Hojo Fan City

 

 

 

Data File

Rated G - Prose

 

Auteur: Shan In XYZ

Status: Complète

Série: City Hunter

 

Total: 1 chapitre

Publiée: 06-04-09

Mise à jour: 06-04-09

 

Commentaires: 5 reviews

» Ecrire une review

 

Songfic

 

Résumé: Une chanson, les souvenirs d'une déclaration, un amour légendaire....

 

Disclaimer: Les personnages de "La légende de Ryô et Kaori" sont la propriété exclusive de Tsukasa Hojo. La chanson "Babel" est de Noa.

 

Astuces & Conseils

J'ai oublié mon mot de passe

 

Il suffit de m'écrire en me donnant votre pseudo. Veillez à utiliser l'adresse email que vous avez fourni lors de votre inscription.

 

 

   Fanfiction :: La légende de Ryô et Kaori

 

Chapitre 1 :: La légende de Ryô et Kaori

Publiée: 06-04-09 - Mise à jour: 06-04-09

Commentaires: Salut tout le monde ;) Eh non, vous ne rêvez pas, je suis encore de retour et encore avec une songfic, je vous jure que mes autres fics sont en cours d'écriture, yen a même une à la correction, donc en attendant voilà une nouvelle song fic, j'adore cette chanson, j'en ai donc cherché la traduction et je me suis dit que malgré le fait que ce soit la chanson d'un film "Babel" qui n'a rien à voir avec City Hunter, les paroles d'amour étaient tellement belles qu'elles ne pouvaient que correspondre aux sentiments qui habitent nos deux nettoyeurs préférés, j'ai donc mêlé mes mots à ceux de la chanson et voilà le résultat, j'espère que ça vous plaira, bonne lecture et à très bientôt ;)

 


Chapitre: 1


 

Ryô et Kaori s’aiment à jamais, leur amour est éternel, ils sont une légende urbaine sur l’amour impossible qui devient possible, voilà pourquoi, ils prennent l’instant d’une chanson pour se souvenir de leur déclaration d’amour afin que les âmes perdues puissent garder l’espoir d’un amour immortel qui chantera bientôt dans leur cœur.  

 

Pardon me for babeling  

Comme des milliers de mots  

Pardon me for babeling  

Qui t'envoient des signaux  

Cent mille mots, blottis au fond  

De mon cœur  

Tout là-haut dans les étoiles  

Pour oublier tes peurs  

 

Tant de fois j’ai espéré  

Qu’un jour enfin tu accepterais de m’aimer  

Mon cœur t’envoyait des messages  

Et ma tête rêvait à un mirage  

Mais il faut croire que tu m’as entendu  

Car aujourd’hui tu m’aimes à cœur perdu  

 

Tu sais au fond de mes pensées  

Depuis que je t'attends  

Tous mes mots sont bouleversés  

Je sens comme des torrents  

De paroles, de rires, de symphonies, de chansons  

Et ces mélodies murmurent des battements  

Les battements de mon cœur  

 

Maintenant je peux te l’avouer  

Je n’espérais plus ton amour  

Pourtant c’est cela qui m’a décidé  

Je me suis dit « jamais ou pour toujours »  

Quand je t’ai avoué mes sentiments  

J’ai pensé que je pouvais tout bousiller  

Quelle surprise, que ce baiser haletant  

Ta façon à toi de me dire que tu m’aimais  

 

Milim, milim, milim (des mots, des mots, des mots)  

Cama milim amarnou (combien de mots avons-nous dit)  

Tsilim, tsilim, tsilim (des sons, des sons, des sons)  

Charnou, charnou (nous avons chanté, nous avons chanté)  

Libi, libi, libi (mon coeur, mon coeur, mon cœur)  

Cama libi elekha (combien mon coeur va vers toi)  

Libi, libi, libi (mon coeur, mon coeur, mon cœur)  

Khai bekhaykha (vit par ta vie)  

 

Ecoute le battement de mon cœur  

C’est une mélodie unique  

Une chanson magique  

Qui raconte l’amour des âmes soeurs  

 

Si je regarde dans tes yeux  

Je vois comme une éclipse  

Tu soulèves des ouragans  

De tendresse, de délices  

Pour le dire, j'ai tous les mots de la Terre  

Toutes les langues, toutes les couleurs et la lumière  

D'une infinie prière  

 

Mon, ange, ma petite tempête  

Tu as su mettre mon cœur en fête  

Sur ton passage, un seul message  

Ton amour pour moi comme seul bagage  

Je t’aime, j’ai eu du mal à te le déclarer  

Mais après dans toutes les langues, je te l’ai avoué  

Tu es la seule chose qui compte pour moi  

Ma vie ne peut être désormais que près de toi  

 

Milim, milim, milim (des mots, des mots, des mots)  

Cama milim amarnou (combien de mots avons-nous dit)  

Tsilim, tsilim, tsilim (des sons, des sons, des sons)  

Charnou, charnou (nous avons chanté, nous avons chanté)  

Libi, libi, libi (mon coeur, mon coeur, mon cœur)  

Cama libi elekha (combien mon coeur va vers toi)  

Libi, libi, libi (mon coeur, mon coeur, mon cœur)  

Khai bekhaykha (vit par ta vie)  

 

Ecoute ce que tu as déclenché dans mon cœur  

Il bat si fort, si vite et uniquement pour toi  

C’est le chant d’un amour qui n’a plus peur  

Qui exprime sa joie de n’être enfin plus que toi et moi  

 

 

Pardon me for babeling  

Mais juste en quelques mots  

Raconte-moi encore l'histoire  

Celle de Babel  

Dis-moi  

Et de l'amour qui nous donne des ailes  

L'amour qui chante  

We never babeling  

We're bubbling  

When we sing  

 

 

Nous sommes devenu une légende  

Une belle histoire d’amour qui transcende  

Notre amour se chante désormais partout  

En racontant notre amour fou  

 

When we sing {3x}  

Comme des milliers de mots  

Babeling  

 

 

Les battements de nos cœurs à l’unisson  

Sont désormais une magnifique et magique chanson  

Notre amour vivra par delà les mots  

Car il n’existe rien de plus beau  

 

Ainsi s’achève la légende de Kaori et Ryô….  

 

 


Chapitre: 1


 

 

 

 

 

   Angelus City © 2001/2005

 

Angelus City || City Hunter || City Hunter Media City || Cat's Eye || Family Compo || Komorebi no moto de