Hojo Fan City

 

 

 

Data File

Rated G - Prosa

 

Autore: ramal

Status: Completa

Serie: City Hunter

 

Total: 1 capitolo

Pubblicato: 05-07-05

Ultimo aggiornamento: 05-07-05

 

Commenti: 8 reviews

» Scrivere una review

 

Songfic

 

Riassunto: Ryo sait maintenant quelle est la vraie place de Kaori dans sa vie...

 

Disclaimer: Les personnages de "If i ain't got you" sont la propriété exclusive de Tsukasa Hojo. Les paroles de la chanson sont la propriété de alicia keys.

 

Tricks & Tips

I would like to read the NC-17 fanfictions.

 

You have: - to sign in - to log in - to use the link put for this purpose and send me an email certifying you are 18 years old or older, that you have read and accepted the rules of the website. Don't forget to mention your pseudo. - to use the email address you gave in your profile. If your request doesn't fufill all these conditions, it won't be processed. If I learn later th ...

Read more ...

 

 

   Fanfiction :: If i ain't got you

 

Capitolo 1 :: If i ain't got you

Pubblicato: 05-07-05 - Ultimo aggiornamento: 05-07-05

Commenti: Pour Sophie.

 


Capitolo: 1


 

Une porte qui claque. Un courant d’air qui caresse mes cheveux. Les restes de ta colère du matin qui s’éteignent progressivement dans cet appartement que tu viens de déserter.  

Je t’ai mis en colère. Encore. Je t’ai fait souffrir. Encore. J’ai pris une massue sur la tête. Encore.  

 

Je t’aime. Depuis toujours.  

 

Presque quatre mois maintenant que Kaibara est mort. Quatre mois depuis que je t’ai embrassé à travers cette vitre embrumée. Presque quatre mois que je réapprends, non, que j’apprends à vivre, tout simplement, avec toi. Cette décision qui m’effrayait tant, t’ouvrir mon cœur, te donner enfin la place qui te revient dans ma vie, m’apparaît aujourd’hui comme une évidence.  

 

 

Some people live for the fortune Certaines personnes vivent pour la fortune  

Some people live just for the fame Certaines personnes vivent pour la gloire  

Some people live for the power yeah Certaines personnes vivent pour le pouvoir  

Some people live just to play the game Certaines personnes vivent juste pour jouer le jeu  

Some people think that the physical things define what's within Certaines personnes pensent que les biens matériels sont ce qui importe  

And I've been there before Et j’en faisais partie avant  

But that life's a bore Mais cette vie n’est rien  

So full of the superficial Tellement remplie de superficiel.  

 

 

 

Des années durant, j’ai recherché ces plaisirs matériels : le coup d’un soir, l’aventure sans lendemain, la reconnaissance de mes pairs. Pour arriver à mes fins, j’étais prêt à tout : mentir, tricher, voler, tuer même. Je suppose que Kaibara est en grande partie responsable de çà, son éducation n’a toujours valorisée que les plaisirs immédiats, voyants, clinquants…  

 

« Le pouvoir, l’argent et le sexe, voilà ce qui fait marcher le monde. Si tu possèdes les trois en abondance, le monde t’appartiendra. »  

 

Combien de fois ai-je entendu ces phrases, ces maximes qu’il m’inculquait à grand renfort de poussière d’ange ?  

Mais il n’est pas le seul responsable. Nous portons tous en nous cette part d’ombre, qui désire plus de richesses, de pouvoir, de biens.  

 

Mais pas toi. Un jour où nous discutions, je t’ai dit que tout s’achetait, chaque chose en ce monde avait un prix. Tu m’as alors répondu que ce n’était pas vrai. Tu m’as dit :  

 

« Toi tu n’as pas de prix. Je ne t’échangerai pour rien au monde. Il y a bien plus en vous que vous ne semblez le croire Mr Saeba ».  

 

Cette confiance inébranlable, cette foi indéfectible, elle ne t’a jamais quitté tout au long de ces années, même dans les pires tourments, même lorsque j’étais odieux avec toi, et Dieu sait si je l’ai été. Tu me connais, tu sais ce que j’ai fait, qui je suis, et pourtant tu restes là, avec moi, et dans tes yeux il y a une telle lumière que je suis réchauffé et apaisé.  

 

 

 

Some people want it all Certaines personnes veulent tout cela  

But I don't want nothing at all Mais je ne veux rien de tout ça  

If it ain't you baby Si je ne t’ai pas bébé  

If I ain't got you baby Si je ne t’ai pas bébé  

Some people want diamond rings Certaines personnes veulent des bagues de diamant  

Some just want everything Certaines veulent simplement tout  

But everything means nothing Mais tout ne veut rien dire  

If I ain't got you Si je ne t’ai pas.  

 

 

De nombreuses fois, j’aurai pu partir, refaire ma vie : des actrices, des mannequins, des chanteuses, des princesses même, avec toutes j’aurai pu obtenir richesse et reconnaissance. Si j’avais suivi Kaibara, je serai aujourd’hui l’un des hommes les plus puissants du pays. Mais j’ai compris, tout au long de ces années à tes côtés, que tout cela ne signifiait rien. Chaque fois que j’ai voulu t’éloigner de moi, c’était par excès de faiblesse : la vie est tellement plus facile lorsque l’on est seul, sans attaches, sans passé ni avenir. Seul compte le présent.  

Mais je n’en veux plus de cette vie.  

 

 

Some people search for a fountain Certaines personnes cherchent une fontaine  

That promises forever young Qui leur promet une jeunesse éternelle  

Some people need three dozen roses Certaines personnes ont besoin de trois douzaines de roses  

And that's the only way to prove you love them Et c’est le seul moyen de leur prouver qu’on les aime  

 

 

Je ne peux pas faire ça. Bien sur, un cadeau de temps en temps est toujours agréable, mais tu me connais trop, et je te connais trop, pour savoir ce qui importe vraiment : une fleur fraîchement coupée, un repas préparé, un feu d’artifice… C’est comme cela que nous avons toujours fonctionné et exprimé nos sentiments. Timidité, pudeur ? Je ne sais pas et en vérité ça m’est égal. Par tes sourires tu me fais fondre, par tes rires tu me fais vibrer, par tes colères tu me fais peur aussi parfois, mais à chacun de tes gestes, chacun de tes soupirs, tu m’attaches encore plus irrémédiablement à toi.  

 

 

Hand me the world on a silver platter Donne moi le monde sur un disque d’argent  

And what good would it be? Et en quoi cela serait il bon?  

With no one to share, with no one who truly cares for me Avec personne pour le partager, avec personne qui prendra vraiment soin de moi  

If I ain't got you with me baby Si je ne t’avais pas avec moi bébé  

Nothing in this whole wide world don't mean a thing Rien n’aurait de sens dans ce monde sauvage  

If I ain't got you with me baby Si je ne t’avais pas avec moi bébé.  

 

 

 

Cette vie que j’ai, les moments qui me restent sur cette terre, je veux les passer à tes côtés Kaori. Je ne souhaite plus fuir ou me cacher derrière une quelconque menace. Tu connais ma vie, les risques que tu prends en restant et pourtant tu les a acceptés. Tu seras en danger avec moi, mais je mourrai loin de toi.  

Tu es mon phare dans les remous agités de la vie, ma tour de contrôle dans un ciel d’orage, mon radeau dans la tempête… Tu es mon amour.  

Nous avons été amis, partenaires, adversaires, ensemble, séparés… Je veux plus. Je veux aller au bout de notre histoire ; peu importe ce que demain nous réserve, peu importe si une balle m’arrache à toi, si tu dois partir… Quoi qu’il se passe, notre histoire est éternelle, car elle se répète depuis la nuit des temps.  

 

C’est juste l’histoire de deux êtres qui s’aiment.  

 

 


Capitolo: 1


 

 

 

 

 

   Angelus City © 2001/2005

 

Angelus City || City Hunter || City Hunter Media City || Cat's Eye || Family Compo || Komorebi no moto de