Hojo Fan City

 

 

 

Data File

Rated PG-13 - Prosa

 

Autore: Eden

Status: Completa

Serie: City Hunter

 

Total: 2 capitoli

Pubblicato: 14-02-07

Ultimo aggiornamento: 10-05-08

 

Commenti: 17 reviews

» Scrivere una review

 

SongficRomance

 

Riassunto: Un petit matin de tendresse... Ajout d'un second chapitre...

 

Disclaimer: Les personnages de "Aishiteru" sont la propriété exclusive de Tsukasa Hojo.

 

Tricks & Tips

The link to ask for access to the NC-17 section doesn't work for me.

 

That's because you haven't configured Outlook correctly. In that case, send me an email with in the subject "NC17-ID:" + your ID. And respect all the other instructions.

 

 

   Fanfiction :: Aishiteru

 

Capitolo 1 :: Aishiteru

Pubblicato: 14-02-07 - Ultimo aggiornamento: 14-02-07

Commenti: Coucou à tous voilà j'ai craqué !! Chasser le naturel il revient au galop ^^'. Enfin en ce jour de la fête des amoureux, je me suis sentie d'humeur romantique et vous ai concocté une petite songfic. Celle-ci se décline en 2 temps, un côté Kaori et de l'autre Ryo... Pour le titre, cela veut dire aimer, je n'ai pas choisi "Suki", car "Aishiteru" est plus fort, et sous-entend une intimité entre un homme et une femme. Voilà bonne lecture et bonne St Valentin !!! Bizzzz à tous !!!!

 


Capitolo: 1 2


 

Au petit matin, alors que le soleil inondait doucement de ses premiers rayons l’horizon encore plongé dans les délices de la nuit, Kaori blottie dans les bras de Ryo, ne dormait plus. A dire vrai, cette nuit-là, elle n’avait pas beaucoup dormi. En effet, elle et Ryo venaient après toutes ces années de non-dits, d’accepter leurs sentiments l’un envers l’autre. Et pour la première fois, la jeune femme était pleinement heureuse. Ryo l’avait aimé avec tellement d’amour, tellement de passion, que son cœur s’emballait encore rien qu’à l’évocation des caresses et des baisers échangés. Malgré la peur de son inexpérience, elle s’était révélée en tant que femme et maîtresse… Enfin, ils s’étaient donnés l’un à l’autre dans une entente qui allait au-delà de toute parole. Maintenant, elle savait que leur vie avait changé, et que rien ni personne ne pourrait rompre ce doux bonheur.  

En sécurité dans les bras de son homme, elle regarda son visage encore endormi avec délice.  

 

 

 

« C’est toi, qui as guidé mes premiers pas.  

Dans les jardins secrets, de l’amour en liberté.  

De toi, j’ai appris à subir la loi, esclave de tes bras.  

J’ai oublié la peur, la honte et les remords ».  

 

Oh Ryo si seulement je pouvais t’exprimer combien je suis heureuse en ce moment, là, dans tes bras. Mais ce que nous avons vécu ensemble cette nuit, ne peut pas s’exprimer par de simples mots. Pour la première fois de ma vie, je me suis sentie femme, belle tout simplement. Ce regard… Regarde-moi éternellement ainsi. Peu importe ce que nous réserve l’avenir, je sais que je ne veux plus quitter tes bras. Ils sont mon refuge, ma chaleur, ma joie. Alors si c’est cela être esclave, oui, je suis prête à l’être toute ma vie pour revivre encore et encore cette nuit. Tu m’as tout appris de l’amour, les caresses, les soupirs, les baisers enflammés qui vous coupent le souffle. Mais je sais déjà, qu’avec un professeur tel que toi, je saurais très vite faire des progrès. Car maintenant que je t’ai contre moi, plus jamais je ne te laisserai t’en aller. J’apprendrai à te rendre au centuple les plaisirs que tu as fait naître en moi. Oui, je n’ai absolument aucun remord, aucune honte de m’être abandonnée ainsi dans tes bras. Et j’en redemande encore et encore.  

 

 

« Quand tu serres mon corps, tout contre ton corps,  

Comme un volcan qui dort, se réveille encore.  

Je suis femme sans armes, prise au piège d’un charme trop fort.  

Quand tu serres mon corps, tout contre ton corps,  

Comme un volcan qui dort, se réveille encore.  

Et mon âme s’enflamme à ce feu qui me dévore ».  

 

Serre-moi fort Ryo, serre-moi avec amour. Je me sens véritablement vivante que lorsque je suis avec toi. Tu as réveillé en moi une Kaori que je n’imaginais même pas exister. Tu as réveillé une femme encore insoupçonnée. A présent je connais les délices des plaisirs charnels, des plaisirs qui ne se jouent que dans l’intimité d’une chambre d’amants. Oh délicieuse douleur que de s’abandonner !! Voilà le pouvoir de l’amour, cette douleur qui nous ronge de l’intérieur pour finir en une jouissance sans nom… Apprend-moi encore Ryo… Ne me laisse jamais m’échapper !!  

 

 

« De toi, je garderai le goût secret,  

Des plaisirs indiscrets, de tous nos jeux dangereux.  

Pour toi, je n’aurai jamais d’autre loi, que celle de t’aimer,  

Bien plus fort que la peur, la honte et les remords ».  

 

Qu’importe que notre amour reste secret, tant que mon cœur le sait je n’ai besoin de rien. Seul ce monde que tu crées pour nous deux me suffit. Je ne veux rien d’autre que continuer à voir mon reflet dans tes yeux. Je ne veux rien d’autre qu’entendre ces paroles que tu ne prononces que dans l’intimité. Cet amour me donne des ailes et je me sens revivre !! Dans tes bras, je n’ai peur de rien, ni des démons du passé, ni de ceux du futur. Avec toi en ces instants je n’ai qu’un mot d’ordre : Carpe Diem…  

 

 

« Quand tu serres mon corps, tout contre ton corps,  

Comme un volcan qui dort, se réveille encore.  

Je suis femme sans armes, prise au piège d’un charme trop fort.  

Quand tu serres mon corps, tout contre ton corps,  

Comme un volcan qui dort, se réveille encore.  

Et mon âme s’enflamme à ce feu qui me dévore ».  

 

Je n’arrive pas encore à réaliser pleinement ce qu’il s’est passé, et pourtant indéniablement, je ne suis et ne serai plus jamais la même. Je suis tombée dans un abîme trop grand pour moi, mais je ne regrette pas. Et je continuerai à me noyer dans tes bras aussi longtemps que la vie nous l’autorisera. A jamais je t’appartiens corps et âme…  

 

 

 

Alors que Kaori était perdue dans ses pensées, de petites rougeurs aux joues, lentement Ryo s’éveilla. Tournant légèrement la tête vers le visage de l’ange qu’il tenait dans ses bras, il rencontra son regard. Pour la première fois, elle le vit sourire avec une lueur toute neuve dans le regard. Pour la première fois, il était un homme tout simplement, un homme qui venait de vivre l’amour dans sa plus grande pureté.  

De ses mains il avait caressé ce corps si longtemps souhaité, si longtemps rêvé. Elle s’était donnée à lui oubliant toutes ses inhibitions. S’il lui avait appris les gestes charnels, elle lui avait enseigné un amour spirituel. Ce qu’il avait ressenti lorsque leurs deux corps n’avaient plus fait qu’un ne pouvait se décrire, lui-même ne comprenait toujours pas, mais savait que c’était bien cela avoir trouvé sa moitié, son âme sœur.  

La serrant un peu plus contre lui, il ferma à nouveau les yeux pour ne se délecter que de la douceur du corps qu’il avait aimé. Se calant contre lui, elle ne pouvait lutter, elle était là où se trouvait sa place.  

 

 

 

« Come into these arms again, Viens dans ces bras à nouveau,  

And lay your body down. Et pose ton corps.  

The rhythm of this trembling heart, Le rythme de ce coeur tremblant,  

Is beating like a drum. Bat comme un tambour.  

It beats for you, and bleeds for you Il bat pour toi, il saigne pour toi,  

It knows not how it sounds. Il ne sait pas comment il sonne.  

For it is the drum of drums, Car c’est le tambour des tambours,  

It is the song of songs La chanson des chansons ».  

 

Est-ce un rêve ou la réalité ? Je ne sais pas, je ne sais plus et pourtant tu es là, blottie dans mes bras sans crainte, m’offrant simplement le visage d’une femme amoureuse. Kaori si c’est un rêve continuons à le rêver ensemble… Et si c’est bien la réalité, que les anges me laissent savourer ce moment.  

Entend-tu ce cœur qui bat ?... Jamais avant toi il n’avait joué une telle musique. Jamais avant toi il n’avait ainsi crié de joie. Je ne sais pas comment décrire cela, je ne sais si de tels mots existent, mais à présent je comprends qu’il ne bat que pour toi. Jusqu’au jour où il s’éteindra, il ne cessera de t’appartenir. Tu m’as montré ce qu’était aimer, tu m’as montré le bonheur d’être aimé. Reste dans mes bras, ils seront toujours là pour toi.  

 

 

« Once I had the rarest rose, Une fois que j’ai eu la rose la plus rare,  

That ever deemed to bloom. Qu’il n’ait jamais été donné de voir éclore.  

Cruel winter chilled the bud, Cruel hiver refroidissant le bourgeon,  

And stole my flower too soon. Pour me voler trop tôt ma fleur.  

Oh loneliness Oh hopelessness Oh solitude, Oh désespoir  

To search the ends of time Chercher jusque dans la fin des temps  

For there is in all the world Ce qui se trouve dans le monde entier  

No greater love than mine. Aucun amour n’est aussi grand que le mien ».  

 

Oh Kaori si tu savais… J’espérais ce jour tout en me l’interdisant. Je ne savais pas comment être assez digne de cet amour que tu me portais. Je ne savais comment te dire des mots que je n’avais jamais prononcé. Tu étais comme une merveille parmi les douceurs de ce monde, et chaque jour je tremblais à l’idée que cette vie t’arrache à moi. Comment pourrais-je supporter de ne plus t’avoir à mes côtés ? Toi qui jour après jour comblait ma solitude, guérissait mon désespoir. Pourtant, tu m’as appris que lorsque l’on aime rien n’est jamais impossible. L’amour surpasse les mystères de la vie, et le nôtre perdurera par-delà le temps qui passe.  

 

 

« Love o love o .... still falls the rain Amour, oh amour, tombe comme la pluie  

Love o love o .... still falls the night Amour, oh amour, tombe comme la nuit  

Love o love o .... damned forever Amour, oh amour, je suis damné pour toujours ».  

 

Quel étrange sentiment. Il effraye aussi fort qu’on le supplie. Pourtant à travers nos caresses échangées, à travers ces instants magiques écoulés, c’est une torture pour laquelle je ne pourrais plus me passer. Alors si le ciel me damne pour avoir le droit d’aimer je brûlerai mes ailes pour toi, pour connaître encore et encore cette joie. Entendre ton souffle se mêler au mien, sentir tes doigts sur mes reins et nous laisser emporter dans ce tourbillon…  

 

 

« Let me be the only one, Laisse-moi être le seul,  

To keep you from the cold. Pour te protéger du froid.  

Now the floor of heaven is laid, Maintenant le plancher du Paradis est pose,  

The stars are bright as gold. Les étoiles sont lumineuses comme de l’or.  

They shine for you they shine for you, Elles brillent pour toi, elles brillent pour toi,  

They burn for all to see. Elles brûlent pour tout voir.  

Come into these arms again, Viens dans ces bras à nouveau,  

And set this spirit free. Et libère cet esprit ».  

 

Jamais plus je ne te laisserai, jamais plus je ne te ferai souffrir. Je serai ton refuge, ton rempart, celui qui chassera toutes tes peurs. Laisse-moi être le seul, et prendre soin de toi, aussi bien que tu as apaisé mon âme tourmentée. Je ne laisserai jamais plus la tristesse envahir ton cœur. Pour toi je ferai de cette vie, le Paradis que tu mérites, j’éloignerai ces démons qui te veulent du mal, ces cauchemars qui te terrifient. Le ciel de cette nuit nous a ouvert ses portes, laissant nos cœurs se parler. Sous la bienveillance des étoiles, tu m’as laissé te découvrir tout comme je me suis dévoilé. Toi seule à présent connais ce que je n’ai jamais osé dire, et dans la danse des amants, je veux te garder éternellement.  

Reste dans mes bras Kaori, et surtout, accroche-toi bien à moi, enfin libres, notre vie ne fait que commencer…  

 

 

 

Sereins et heureux, le temps de redescendre sur Terre et de réaliser la magie de cette union, ce couple pour la première fois se rendormit confiant…  

 

 

 

 

~ FIN ~  

 

 

 

 

 

 

Pacifique : « Quand tu serres mon corps »  

Annie Lennox : « Love song for a Vampire », traduction par mes soins ^^  

 

 


Capitolo: 1 2


 

 

 

 

 

   Angelus City © 2001/2005

 

Angelus City || City Hunter || City Hunter Media City || Cat's Eye || Family Compo || Komorebi no moto de