|
|
|
Data File Rated R - Prosa Auteur(s): Mojca Traducteur(s): rory Status: In corso Serie: City Hunter Total: 5 capitoli Pubblicato: 30-03-05 Ultimo aggiornamento: 08-04-05 » Ecrire une review Riassunto: Et si ... Ryô Saeba n'avait jamais perdu ses parents et sa mémoire dans un accident d'avion ? Que se serait-il passé si City Hunter n'avais jamais existé ? Est-ce que tous les personnages que nous aimons se seraient rencontrés quand même ? Est-ce que deux âmes soeurs, deux moitiés d'un même tout seraient encore réunies ? |
|
|
|
Tricks & Tips I haven't received the activation email. If you didn't receive the activation email, you probably entered an incorrect email address or you are using Caramail (that refuses automatic emails).
In this case, contact me u ... Read more ... |
|
|
|
|
|
Reviews :: Et si ... |
|
|
|
Total: 102 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Lyo | Ville (Pays): Le creusot (France) | 29-10-2017 | Review: Bonjour. Merci pour cette fanfiction.a quand la suite?
C est bjien ecrit bien construit. Et merci aux traducteurs aussi. C est du travail. | |
Léïlou | Ville (Pays): Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) | 14-08-2007 | Review: Alrs la j'ADOREUHHHH c'est trop bien et super drôle en plus. Merci bocp de la traduire pr nous et j'espère que tu ne va pas t'arrêté, même si j'imagine que c'est bocp de travail et de temps mais s'il te plait ne t'arrête pas maintenant. C'est une super fic, j'att la suite avc impatience. Félictation en tt cas a toi et a l'auteur. | |
Chouka | Ville (Pays): Paris (France) | 16-07-2007 | Review: c'est l'une des plus belle fic que j'ai lu on s'y croit vraiment quand on lit ta fic
it's fic is very beautiful ,i love it !!!!!! | |
Soudé | Ville (Pays): Nice (France) | 12-05-2007 | Review: SalutvMojca! Je suis tombé par hasard sur ta fic. Je la trouve super. Je crois que KAori est amoureuse encore de Ryo c'est chou non? Je me demande qui est cette Pandora? J'ai vu que c'était la traduction de l'anglais mais en anglais c'est pas mon fort. Pourrais-tu terminer s'il te plait ta traduction car je l'aime bien. Alors vivement la suite. A la prochaine. Bye. | |
Vanille | Ville (Pays): Montreuil (France) | 12-05-2007 | Review: ouin ouin ... je veux la suite lol nn vraiment vivement la suite de ta traduction c vraigent géniale continu comm sa et dépêche je ten suplis :=) | |
Roxygirl | Ville (Pays): Nancy (France) | 18-03-2007 | Review: j'attends la suite de la traduction mais c'est dommage que tu as arrete vu les dates mais j'espere que tu vas pouvoir la reprendre
| |
CiNdY | Ville (Pays): Bxl (Belgique) | 06-07-2006 | Review: coucou Merci pour cette belle traduction j'attend la suite avec impatiente... Je vois que ca qd meme longtemps que tu as arete. OUinnn c'est qd meme degueulasse d'areter maintenant !!!! j'espere que tu vas continuer pcq moi je pige pas 1 mots en anglais '-_______- fin bon soit GROS bisous | |
Sasa | Ville (Pays): Noisy-le-sec (France) | 05-07-2006 | Review: g adorer le debut de ta fic et j'ai hate de lire la suite | |
Zaza | Ville (Pays): Livry-Gargan (France) | 29-06-2006 | Review: Coucou... Hello !!! J'adorerais pouvoir lire la suite de ta traduction... j'ai commencé à la lire et ..ouf !!! elle est super!!! Alors en attendant de te lire à nouveau je te fais 1 BIG Kiss....!!!! | |
Momiji | Ville (Pays): Ty (Belgique) | 28-05-2006 | Review: J'aimerais vraiment pouvoir lire la suite de cette traduction. J'aimerais beaucoup que vous continuiez la traduction.
Mille fois merci.
Momiji | |
Total: 102 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
|
|
|
|