|
|
|
Astuces & Conseils Est-ce que je peux changer une traduction offline en une traduction online? Oui, c'est possible, mais il faut que l'auteur de l'histoire originale soit inscrit et qu'il ait posté la fanfiction qui a été traduite. Ensuite, il faut m'en faire la demande par ... Pour en lire plus ... |
|
|
|
|
|
Reviews :: La nuit de l'Aube |
|
|
|
Total: 111 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Erel | Ville (Pays): Rome (Italie) | 27-03-2005 | Review: E' senz'altro una delle fic di CH più belle che abbia mai letto: emozionante, carica di sentimenti e suspence...in poche parole semplicemente BELLISSIMA!!
Ancora un enorme GRAZIE a Daniela_Kaori per questa stupenda fic e spero che ritornerà presto con un'altra opera d'arte come questa! ^_^ | |
Kaori-maki | Ville (Pays): Bruxelles(on se les gèle^-^) (Belgique) | 28-02-2005 | Review: Les filles alors la chapeau très bonne traduction que vous nous faites là !! Je ne vais pas allé par 4 chemins, la fic est supert comme dit t'en d'autres lecteurs(c pas vrai? Owè bon je fais le owè à leurs place ^^) on a l'impression d'y être alors aillées pitié de nous SNIFF la suite le plus vite possible oki! allez grox bisoux mes puces!! kaori-maki vous salut^^!! j'adore votre fic | |
Sabi | Ville (Pays): Cergy (France) | 28-02-2005 | Review: salut à vous auteur et traducteur. un grand merci pour cette magnifique histoire que vous nous offrez, on peut voir toutes les émotions de nos héros et c génial. mais je sens la fin proche alors j'espère tout de meme que vous nous reservez quelques surprises; alors gros bisous et au plaisir de vous lire | |
Cat | Ville (Pays): Dijon (Burgondie) | 28-02-2005 | Review: Cette fic est un réel bonheur! Je me précipite avec impatience dès que je vois une maj... Merci à toi (& à Libe (^_^) ) de nous en faire profiter. On y retrouve tous les ingrédients que l'on aime chez Hojo, on pourrait même croire que cette oeuvre est de lui... | |
Angelheart | Ville (Pays): - | 28-02-2005 | Review: Elle est trop bien cette fic. Du suspens, de l'humour et tout ça... La suite et vite pliz. Gros bisous et continuez comme ça | |
Mopsime | Ville (Pays): Ncl (Uk) | 24-02-2005 | Review: quel tension dans ce chapitre!!!! et couper la : arghh que c'est cruel...mais bon je suppose que c'est le bon fil...y a interet! bravo pour ce chapitre plein de supsens et merci a la traductrice et aux betas :-) | |
Shan In XYZ | Ville (Pays): Auvergne land (France) | 24-02-2005 | Review: Génialissime ! C'est vrai que ça tient en haleine et c'est émouvant en même tant. Bravo à Daniela et Merci à Rosy et ses bétas pour la traduction. J'espère que l'on pourra lire la suite très bientôt. Gros Poutoux. | |
Blue | Ville (Pays): Senart (France) | 24-02-2005 | Review: Je suis tout à fait d'accord avec toi Rosy, ces 2 chapitres sont les meilleurs!!!! ^___-
bravo pour la traduction, toi et ta beta faites du bon boulot!!! allez courage c'est bientot fini!! | |
Myriam | Ville (Pays): Nantes (France) | 24-02-2005 | Review: J'y crois pas ! Oser couper à un moment pareil .... MERCI fallait pas !!! Eh ben j'espère que la suite ne tardera pas ... Sinon il était stressant ce chapitre , quelle courage !!!! Allez la suite !!!! stp!!!! | |
Cat | Ville (Pays): Dijon (Burgondie) | 24-02-2005 | Review: Mais c'est pas possible comme c'est bien écrit et bien traduit ! Quelle passion , quelle tension, quelle justesse dans les termes choisis... On est complètement dedans! Vite, la traductrice, je veux la suite, je ne peux plus tenir... C'est trop de tension accumulée... | |
Total: 111 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
|
|
|
|