Hojo Fan City

 

 

 

Data File

Rated G - Poesia

 

Autore: Shan In XYZ

Status: Completa

Serie: Angel Heart

 

Total: 1 capitolo

Pubblicato: 05-10-08

Ultimo aggiornamento: 05-10-08

 

Commenti: 5 reviews

» Scrivere una review

 

SongficRomance

 

Riassunto: Que ressent un nettoyeur qui a perdu sa raison de vivre...

 

Disclaimer: Les personnages de "Pour toujours" sont la propriété exclusive de Tsukasa Hojo. Chanson "Serenade" de Kanon

 

Tricks & Tips

How can I post an interactive story?

 

After logging in, in the section Games, - create a new game - add/modify the pages of this game There are 2 types of pages: - One with multiple choices - One with a question/answer system It is also possible to have a fight page, where a random dice generator appears. - An image can also be added, by giving the full link to it.

 

 

   Fanfiction :: Pour toujours

 

Capitolo 1 :: Pour toujours

Pubblicato: 05-10-08 - Ultimo aggiornamento: 05-10-08

Commenti: Salut tout le monde ;) Eh oui, me revoilà avec une song-fic, je sais de ce côté là je suis plus prolifique que pour mes chapitres mais ces derniers temps j'avais perdu le goût d'écrire, mais c'est revenu, je manque juste de temps... Alors là je vous sers une song fic avec une chanson qui m'a touché dès que je l'ai entendu, "Serenade" qui fais partie de BO d'Angel Heart, je ne comprenais pas tout ce qu'elle racontait mais elle me touchait rien qu'à l'écouter, la song fic me démangeait.... Grâce à Eden qui a eu l'extrême gentillesse de me la traduire, j'ai encore plus adoré cette chanson et j'ai pu vous faire un texte qui vous plaira, je l'espère. Merci à Eden pour sa traduction express, gros poutoux. Bonne lecture ;)

 


Capitolo: 1


 

Il est difficile d’être City Hunter et de cacher la douleur qui vous ronge de l’intérieur.  

Ryô Saeba, l’ange de la mort, est l’homme qui n’a peur de rien mais est-ce vraiment le cas ?  

La pire des choses lui est arrivée, on lui a prit l’être qu’il aimait et qui détenait son coeur.  

Sa raison de vivre, son ange de bonté l’a quitté pour l’éternité et il doit vivre avec ça.  

 

Mais peut-il vivre longtemps sans la femme qui lui permettait de survivre…  

 

Kaori ne l’a pas laissé seul, bien au contraire, puisque maintenant il est un père.  

Leur fille est la seule chose qui l’empêche de sombrer et de la rejoindre dans l’au-delà.  

Il sait qu’elle porte en elle le cœur de sa chère et tendre partenaire.  

Mais plus jamais il ne pourra serrer celle qui était sa femme dans ses bras.  

 

Ce soir, machinalement, il allume la radio, et soudain, des paroles qui le touchent en plein cœur…  

Cette chanson exprime tous les sentiments qu’il garde pour lui depuis la perte de son âme sœur…  

 

 

Every night I pray  

(Chaque soir je prie)  

That someday I'll find you again  

(Qu’un jour je te retrouverai)  

I remember every part of you...  

(Je me souviens de tout)  

Your touch, your kiss,  

(Ta chaleur, tes baisers)  

And I cherish each and every moment that I shared with you...  

(Et je chérie chaque moment passé avec toi)  

I love you  

(Je t’aime)  

 

 

Tous les soirs, je monte en cachette sur le toit  

Je craque une allumette, j’allume une cigarette  

La ville est là devant moi, mais toi, tu n’es plus là  

Jamais je ne pourrais oublier notre amour  

Tu me manques, je ne peux te sortir de ma tête  

Si seulement je pouvais te retrouver un jour  

 

I don't know why doushite konna ni mo kurushii no  

(Je ne sais pas pourquoi, pourquoi c’est si douloureux)  

I'm left behind kokoro wa anata wo mada sagashiteru  

(Je suis perdue derrière ce coeur que je poursuis)  

Remembering your touch nukumori wo omoidashite  

(Se souvenir de ta chaleur, se remémorer les vieux souvenirs)  

Kanashii hodo nami utsu my heart  

(Un flot de chagrin s’enfonce dans mon coeur.)  

 

 

Parfois j’ai si mal de ne plus t’avoir près de moi  

Que j’ai presque envie de faire la bêtise que tu ne me pardonneras pas  

Je regarde le vide et je me dis que ce serait si facile d’être à nouveau avec toi.  

Puis je pense à toi, à ta joie, ta chaleur et à notre bonheur…  

J’imagine mon arrivée si jamais je sautais le pas et surtout ton humeur,  

Tu me renverrais d’où je viens, d’un bon coup de massue vengeur.  

 

Feel my heart sora wo kakenukeru  

(Sens dans mon cœur le ciel s’assombrit)  

Kaze ni nari ai ni yuku  

(Le vent souffle, l’amour s’en va)  

Yasashiku tsutsumikomu you ni  

(Tendrement enveloppée par ton étreinte)  

Mou ichido aishitai  

(Je voudrais encore une fois t’aimer.)  

 

 

Je garde en moi la colère meurtrière car je sais que tu ne l’accepterais pas.  

Si tu me vois de là-haut, tu dois comprendre la souffrance qui s’empare de moi.  

Pourquoi nous avoir séparé après tant d’années gâchées sans te dire que je t’aimais.  

Juste une fois, je voudrais te serrer dans mes bras et te prouver que je t’aime à jamais.  

 

You went away hakanaku chiri yuku sakura no you ni  

(Tu es parti enterrant dans un océan de pétales et de poussières)  

So far away utsukushii omoide dake wo nokoshite  

(Les plus beaux souvenirs qui demeurent à présent si loin)  

 

 

Tu m’as laissé seul et je n’ai plus que mes yeux pour pleurer sur notre amour,  

Mais je me souviens de tous nos merveilleux moments ensemble, mon amour.  

Et c’est sans doute ça qui me permet de faire semblant vis-à-vis de nos amis,  

Aucun d’eux ne se doute qu’au fond de moi, monte l’envie d’en finir avec la vie.  

 

Memories of you azayaka ni yomigaeru no  

(Les souvenirs les plus frais ressuscitent)  

Itoshikute nemurenai I need you here  

(M’empêchant de dormir paisiblement, j’ai besoin de toi ici.)  

 

 

Tu es tout le temps auprès de moi.  

Je ne peux fermer les yeux sans penser à toi.  

Comment puis-je vivre sans toi,  

J’ai besoin que tu sois là pour que je ne sombre pas.  

 

Feel my heart kanau no nara  

(Sens dans mon cœur mon plus cher souhait)  

Mou ichido furesasete  

(Encore une fois sentir)  

Anata wo mune ni dakiyosete  

(Ta poitrine qui palpite)  

Yami ga chikazukanu you ni...  

(Avant que les ténèbres ne se rapprochent)  

 

 

Peux tu sentir la douleur qui m’envahit sans ta chaleur ?  

Mon cœur va finir par s’arrêter de battre, faute de bonheur.  

Je n’ai jamais cru en quoique se soit, sauf en toi…  

Je t’en supplie donne moi encore un peu de toi.  

 

I only wish... that I could have you here right now  

(Je souhaite seulement... que tu sois là maintenant)  

Hold you in my arms... so tight...  

(Te serrer dans mes bras... si fort…)  

That you may never, ever go away  

(Et que jamais, jamais tu ne t’en ailles.)  

 

 

J’aimerais tellement que tu reviennes près de moi.  

C’est un rêve irréel mais je crois en toi.  

Si tu m’aimes encore un peu, montre toi à moi.  

Je sais que c’est idiot mais je te veux dans mes bras.  

 

Feel my soul yozora ni inoru  

(Sens dans mon âme la prière à ce ciel nocturne)  

Omoi ga todoku you ni  

(Que ce sentiment t’atteigne et t’étreigne)  

Kono koe kono namida kono egao  

(Cette voix, ces larmes, ce visage)  

My Love is for you  

(Mon amour est à toi)  

Eien ni  

(Pour toujours)  

 

 

Kaori, mon amour, je t’aime et cela pour toujours.  

J’espère que mes sentiments parviendront jusqu’à toi mon amour.  

Ce soir, je fais la prière que tous les soirs que je fais dans le noir.  

Mon souhait est que tu puisses recevoir tout l’espoir que j’ai de te revoir.  

Je te promets de ne pas faire la bêtise que tu ne me pardonnerais pas,  

Mais seulement car je sais qu’un jour je pourrais de nouveau te serrer dans mes bras.  

Notre amour est plus fort que tout ce qui nous entoure,  

Et un jour nous serons réunis pour toujours…  

 

My love is for you  

(Mon amour est à toi)  

Eien ni...  

(Pour toujours...)  

 

 

Garde mon amour auprès de ton cœur  

En attendant que je te rejoigne, toi, mon âme sœur…  

 

Je t’aime Kaori…  

 

 

 


Capitolo: 1


 

 

 

 

 

   Angelus City © 2001/2005

 

Angelus City || City Hunter || City Hunter Media City || Cat's Eye || Family Compo || Komorebi no moto de